Overstatement in Donald Trump’s Selected Speeches on COVID-19
Main Article Content
Abstract
This study intends to investigate the ways in which news agencies and writers overstate the risk posed by COVID-19 through the use of a linguistic strategy: overstatement. The President of the United States of America, Donald Trump, will be the primary focus of this research project. The scope of this data is limited to a random selection of two speeches downloaded from YouTube by President Donald Trump. In light of this, the primary objective of this research is to provide a response to the following question: (1) Which linguistic strategies does Trump employ in relation to the COVID-19 pandemic? (3)Which linguistic and rhetorical tools does he utilise more frequently in the course of putting this linguistic tactic into effect? (3) What functions are performed in addition to using exaggeration in his speech?
Metrics
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
Abrams, M. and Harpham, G. (2009). A Glossary of Literary Terms. (9th ed.)
USA: words worth Cenage Learning.
Anolli, L., Ciceri, R. and Riva, G. (2002). Say Not to Say: New Perspectives
Miscommunication. Amsterdam: Ios Press.
Aristotle . (1976). Ethics. New York: Penguin.
Belgioioso, G. (2009). “The Hyperbolic Way to Truth From Balzac to Descartes”.
Bertuccelli Papi, Marcella (2000) Implicitness in Text and Discourse. Pisa: ETS.
Bianchi, C. (2004). Semantics and Pragmatics: The Distinction Reloaded. New
Black, E. (2006). Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.
Borjesson, K. (2011). The Notions of Literal and Non-literal Meaning in
Semantics.
Chapman,S. and C, Routledge.(2009). Key Ideas in Linguistics and the Philosophy of Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Christodoulidou,M. (2011). "Hyperbole in Everyday Conversation ". ISTAL, 19th. PP. 143-152.
Claridge, C. (2011). Hyperbole in English. United States of America. Cambridge University Press.
Colebrook, C.(2004). Irony The New Critical Idiom New York :Routledge Taylor and Francis Group.
Cruse, A. (2006). A Glossary of Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Draitser, E. (1994). Techniques of Satire. Berlin: Mouton de Gruyter. PDF.
Fogelin, R. 1988. Figuratively Speaking. New Haven: Yale University Press.
Fussell, S. and R, Kreuz.(1998). "The Use of Exaggeration in Discourse Cognitive and Social Facets". In R,Kreuz , M. Kassler, and L. Coppenrath (eds). Social and Cognitive and Cognitive Approaches to Interpersonal Communication. New York: Psychological Press.
Kleiser,G.(1925).Simile and Their Use. New York: Grosset and Dunlap.
Löbner, S. (2002). Understanding Semantics. London: Hodder education.
Mattiello, E. (2013)." Understatement and Overstatement: The Language of Politicians in the UK and in Italy". Rassegna Italiana di Linguistica Applicata. Vol. 1, pp. 199-212.
Moon, R.(1998). Fixed Expressions and Idioms in English. A Corpus-based Approach. Oxford: Clarendom Press.
Mora, I.I.(2007). "Extreme Case Formulations in Spanish Pre-electoral daptes and English Panel Interviews ". London: University of Seville.Vol.9,issue 3, pp.339-361 www.Sagcpublications.com.
Norrick, N. R.(2004)." Hyperbole, Extreme Case Formulation" Journal
of Pragmatics Germany Elsevier B.V. Vol. 36, pp. 1727-1739.
Perrine, L. (1974). Poetry: The Elements of Poetry (2nd ed.), New York: Harcourt Brace Jovanovich, INC.
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech, and J. Svartvik (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman Group Limited.
Reaske, C.R.(1966). How to Analyze Poetry New York: Monarch Press.
Rose, H.J.(1966). A Handbook of Latin Literature. London: Longman.
Sharp, C. J. (2009). Irony and Meaning in the Hebrew. Bloomington: Indiana
University Press.
Spitzbardt, H. 1963. “Overstatement and Understatement in British and American English”. Philologica Pragensia. 6: 45. 277-286.
Van Dijk, T. A. 2006. Discourse and Manipulation. London: Sage.
Yaseen, A.(2013). “The Commonest Types of Metaphor in English.” Al-Farahidi Journal, number 15. Tikrit University.
Internet resource: https://www.bbc.co.uk/bitesize/topics/zmfc7ty/articles/z7dyvk7