Patterns of Embellishment in the Poetry of Contemporary Poets of the Taifa and Almoravid Periods and their Implications
Main Article Content
Abstract
Embellishment "Tadbij in Arabic" is an Arabized Persian word meaning "engraving" and "embellishment." This study aims to identify the mismatched colors included in poetic texts to embellish them and give them different, non-visual connotations. The researcher of the resulting words must analyze them according to the poet's intended meaning behind their apparent words, such as allusions and metaphors for the underlying intended meanings. Andalusian poets during the Taifa and Almoravid eras used colors and "embellishment," meaning the shift between two non-contradictory colors, due to the influences of the rural and urban environments, the change in government, and its transition from one phase to another thanks to the ruling peoples (the change of eras). This led to the use of a beautiful rhetorical art to convey the turbulent emotions inherent in the poet's soul, influenced by his Moroccan environment, which was mixed with other peoples in the Iberian Peninsula. An attempt was made to study a group of famous poets from both eras and how they used "embellishment" (colors) and their connotations, based on the subject matter used and its realistic significance.
Metrics
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
• Ibn Haddad. (1990). The Diwan of Ibn Haddad (Volume 1). (Ed. by Youssef Ali Tawil, editor). Beirut, Lebanon: Dar Al-Kotob Al-Ilmiyyah.
• Ibn Hamdis. (2018). The Diwan of Ibn Hamdis (Volume 1). (Ed. by Ihsan Abbas, editor). Beirut, Lebanon: Dar Sadir.
• Ibn Khafajah. (2006). The Diwan of Ibn Khafajah (Volume 1). (Ed. by Abdullah Sanda, editor). Beirut, Lebanon: Dar Al-Ma'rifa.
• Ibn Zaydoun. (2005). The Diwan of Ibn Zaydoun (Volume 1). (Ed. by Abdullah Sanda, editor). Beirut, Lebanon: Dar Al-Ma'rifa.
• Ibn Farkoun. (1987). The Diwan of Ibn Farkoun (Volume 1). (Ed. by Muhammad bin Sharifa, editor). Morocco: Publications of the Academy of the Kingdom of Morocco.
• Ibn Manzur. (1999). Lisan Al-Arab (Volume 1). (Corrected by: Amin Muhammad Abd al-Wahhab and Muhammad al-Sadiq al-Ubaidi, translators). Beirut, Lebanon: Dar Ihya al-Turath.
• Abi Hasan Ali ibn Ismail ibn Sida al-Mursi (2000). Al-Muhkam wa al-Muhit al-A'zam (The Greatest Ocean) (Volume 1). (Ed. by: Abd al-Hamid al-Hindawi, translators). Lebanon, Beirut: Dar al-Kutub al-Ilmiyyah.
• Abi Nasr Ismail ibn Hammad al-Jawhari (1987). Al-Sihah, the Crown of Language and the Correct Arabic (Volume 4). Lebanon, Beirut: Dar al-Ilm lil-Malayin.
• Ahmad ibn Muhammad ibn Abd Rabbih al-Andalusi (1992) ,Diwan Ibn Abd Rabbih al-Andalusi (Volume 1). (Ed. by Muhammad al-Tunji, editor). Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi.
• Ahmad Khalaf al-Mufarji (2017). Aesthetics of Imagery in Andalusian Poetry (Volume 1). Kirkuk, Iraq: Dar al-Nun.
• Ahmad Mukhtar Abd al-Hamid (2008). Dictionary of Contemporary Arabic (Volume 1). Alam al-Kutub. Al-Tuwaili. (2014).
• Diwan al-A'ma al-Tuwaili - A Study of Blindness and the Blind (Volume 1). (Muhyiddin Deeb, editor). Beirut, Lebanon: Modern Book Foundation.
• Bassiouni Abdel Fattah Fayoud. (2015). The Science of Rhetoric: A Historical and Technical Study of the Principles of Rhetoric and Rhetorical Issues (Volume 4). Cairo, Egypt.
• Ben Issa Battaher. (2008). Arabic Rhetoric (Volume 1). Saudi Arabia: United New Book House.
• Trans: Ibrahim bin Murad (editor). (1986). Unpublished Selections from Moroccan and Andalusian Poetry (Volume 1). Algeria: Dar al-Gharb al-Islami.
• Gibran Masoud. (1992). Al-Mu'jam al-Ra'id (Volume 7). Beirut, Lebanon: Dar al-Ilm lil-Malayin.
• Abdulghani Abu al-Azm. (d.). Al-Mu'jam al-Ghani al-Zahir (Volume 1). United Arab Emirates: Qandil Publishing and Printing.
• Abdul Wahid bin Ali Abu al-Tayyib al-Lughawi (1963). Opposites in the Speech of the Arabs (Vol. d. ed.). (Ed.: Izzat Hassan, editor). Damascus, Syria.
• Kata'ib Hassan Abboud al-Douri (2003). Color in the Poetry of the Hudhaylites (College of Education for Girls, editor, and supervised by: Muhammad Sa'id Hussein Mar'i al-Jabouri, translators). Tikrit University, Iraq: Master's Thesis.
• Kuystan Najm al-Din Anjah (March 23, 2023). Formation and its Relationship to Theater. Tikrit University Journal for Humanities.
• Majd al-Din Ahmad bin Ya'qub al-Fayrouzabadi (2005). Al-Qamus al-Muhit (Ed.: Heritage Verification Office, translators). Lebanon, Beirut: Al-Risala Foundation.
• Academy of the Arabic Language (2005). Mu'jam al-Wasit (The Intermediate Dictionary). Al-Shorouk International Library.
• Muhammad bin Abi Bakr bin Abdul Qadir al-Razi (1995). Mukhtar al-Sihah (Vol. d. ed.). (Trans. Mahmoud Khater, editor) Lebanon, Beirut: Library of Lebanon.
• Muhammad Abdul-Moneim Al-Khafaji (1992). Andalusian Literature: Development and Renewal (first edition). Beirut, Lebanon: Dar Al-Jeel.
• Mahmoud Abdul-Rahman Abdul-Moneim (n.d.). Dictionary of Jurisprudential Terms and Expressions (vol. 2). Riyadh, Saudi Arabia: Dar Al-Fadhila.
• Muhyiddin Talu (2006). Drawing and Color (vol. 1). Damascus, Syria: Damascus Printing House.
• Mustafa Awad Al-Karim (2019). The Andalusian Poetry of Ibn Sara: His Life and Poetry. Egypt, Sudan: Khartum.
• Munira Dakhil Al-Aishi (2025). Poetics and Aesthetic Discourse in the Poetry of Ibn Zaydun. The Scientific Journal.
• Yahya bin Hamza Al-Alawi (2007). Brevity of the Secrets of the Alawi Style (vol. 1). (Trans. Bin Issa Bataher, editor) Dar Al-Madar Al-Islami. Yahya bin Muhammad al-Jazzar al-Saraqusti. (2003).
• The Andalusian Diwan of al-Jazzar al-Saraqusti. Libya.