An investigation of the relationship between language proficiency and pragmatic competence among Iraqi EFL undergraduate students
Main Article Content
Abstract
This research aims to find out the relationship between language proficiency and pragmatic competence among Iraqi EFL undergraduate students whether the pragmatic competence would be achieved completely by students with different proficiency levels in a pragmatic test. This study also aims to find out the relationship between language proficiency and pragmatic competence to achieve communicative competence perfectly. It also examins whether there is any significant difference between the performance of females and males according to language proficiency and pragmatic competence. The sample was selected randomly which consists of 120 university students including 30 females and 30 males in English translation department at Mosul University, moreover, 30 females and 30 males in English translation department at Tikrit University .The sample vary according to gender and age (freshmen or fresh women and seniors). The researcher uses three levels; beginning, intermediate and advanced which the participants are placed in. These levels are based on the results of the proficiency (TOFEL) test. In addition, the researcher uses pragmatic competence test(MDCT) to examine the extent of participants' pragmatic competence.The data are analyzed statistically by using the SPSS program in order to provide a descriptive analysis. Finally, the results of the study obtained through statistical analyses show that there is no significant relationship between language proficiency and pragmatic competence. This means, the students with different proficiency levels do not perform differently in the pragmatic tests. The male participants performance is not good in pragmatic and proficiency test.
Metrics
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
Bachman, L. F.(1990). Fundamental considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University press.
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (2010). Language testing in practice. Oxford: Oxford University Press.
Bardovi-Harlig, K., & Dornyei, B. (1998). "Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic versus grammatical awareness in instructed L2 learning". TESOL Quarterly, 32 (2), 233-245.
Blum-Kulka, S. (1989). "Interlanguage Pragmatics: the case of requests". In R. Phillipson, E. Kellerman, L. Selinker, M. S. Smith & M. Swain (Eds.), Foreign/ Second Language Pedagogy research- A Communicative Volume for Claus Faerch (pp.255-272). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Byram, M. & C. Morgan. (1994). Teaching and Learning Language and Culture . Clevedon:Multilingual Matters.
Cheng, S. W. (2005). "An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development of expressions of gratitude by Chinese learners of English". Ph.D dissertation. The University of Iowa.
Delen, B. (2010). Evaluation of four course books in terms of three speech acts: Requests, refusals and complaints. Procedia Social and Behavioral Sciences, 9, 692-697.
Dijk, V, T., and Kintsch, W.(1983). Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press.
Eslami-Rasekh, A. & Mardani, M. (2010). "Investigating the effects of Teaching Apology Speech Act, with a Focus on Intensifying Strategies on Pragmatic Development of EFL Learners: The Iranian Context". The International Journal of Language Society and Culture 30, 96-103.
Goffman, E. 1971. Relations in Public: Microstudies of the Public Order. Harmondsworth: Penguin.
Hinkel, E. 1999. “Appropriateness of Advice: DCT and Multiple Choice Data.” Applied Linguistics 18(1): 1–26.
Holmes, J. (1995)." Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence". In H.D. Brown & S. Gonzo (Eds.), Readings on second language acquisition. (pp. 362-385). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.
Hymes, D. 1996 . Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality: Toward an Understanding of Voice.Bristol, PA: Taylor and Francis.
Ishihara, N., & Cohen, A. D. (2012). Teaching and learning pragmatics: Response to Peter Grundy. ELT Journal, 66(3),377–379.
Kasper, G. & Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition 13(2): 215-247.
Koik, D .A.( 1989). "Pragmatic competence and adult L2 acquisition: Speech acts in interlanguage". The Modern Language Journal, 73 (3), 279-289.
Liao, C. C. & M.I. Bresnahan (1996)." A contrastive pragmatic study on American English and Mandarin refusal strategies", Language science 18, 703-727.
Olshtain, E. (1983)." Sociocultural competence and language transfer: the case of apology". In S, Grass & L. Selinker (Eds.). Language Transfer in Language Learning. Rowley, Mass: Newbury House.
Pakir, A. (2001). "Analyzing Research Frameworks in International Language, World Englishers, and EFL". World Englishers, 28 (2), 224-235.
Rafieyan, V.(2016). "Relationship between Language Learners' Attitudes toward Cultural Instruction and Pragmatic Comprehension and Croduction". Advances in language and literary studies, 7 (4), 68-75.
Rafieyan, V.(2016). "Effect of 'Focus on form ' versus 'Focus on Forms' Pragmatic Instruction on Development of Pragmatic Comprehension and Production". Journal of Education and Practice, 7(20), 41-48.
Thijittang, S.& Lê, T. (2008). "Gender differences and apologies in English of Thai learners: Pragmatic and sociolinguistic perspectives". 2008 Proceedings of the 5th Biennial International Gender and Language Association Conference IGALA 5, Wellington
Thomas, J. (1983). “Cross-cultural pragmatic failure”. Applied Linguistics 4(2).
Trask, R, L.(1997). A Students' Dictionary of Language and Linguistics. New York. Arnold.
Vásquez, C. & Fioramonte, A. (2011). "Integrating Pragmatics into the MA-TESL Program: Perspectives from Former Students". TESL-EJ 15 (2): 1-22.