Main Article Content

Abdulsattar Mahmood Muhammed Abdullah
Abdulsattar.muhmmad@tu.edu.iq

Abstract

The current paper addresses itself to scrutinize the phenomenon of Al-Tadhaad 'one word with two opposite meanings' with reference to Arabic-English translation. It goes undeniable that Al-Tadhaad is based on the investigation of the opposite meanings of one word. Furthermore, in Arabic, Al-Tadhaad is dramatically different from antonymy and polysemy in English. Antonymy is mainly concerned with the oppositeness of two independent words such as big/ small, fast/ slow, etc. As for polysemy, it is restricted to the different and related meanings of one word. So, English lacks even the convenient terminology for such phenomenon. This study verifies that the phenomenon of Al-Tadhaad is widely utilized in the Glorious Quran and generally in the Arabic books.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Muhammed Abdullah, A. M. (2022). Al-Tadhaad ’One Word with Two Opposite Meanings’ as a Lexical Challenge in Arabic-English Translation. Journal of Tikrit University for Humanities, 29(3, 2), 79–93. https://doi.org/10.25130/jtuh.29.3.2.2022.25
Section
Articles

References

Al-Lughawi, A. and Al-Halabi, A. (2012). AL-Adhaad fi-Kalaam-il-a'araab. Lebanon. Beirut: Itfaaqul-Mabaani wa Iftraaqul-Ma'ani. Darul-Kutubi-Ilmiyaa.

Al-Daqeeqi, S. (2013). Lebanon. Beirut: Itfaaqul-Mabaani wa Iftraaqul-Ma'ani. Darul-Kutubi-Ilmiyaa.

Al-Anbari, M. (2013). Al-Adhaad Fi-lughah. Darul-Talaa'a. Cairo. Nasur City.

Al-Baquli, A. (2011). Kashif Al-Mushkilaat wa Idhah Al-Mu'delat Fi I'hraab Al-Quran wa Ilal Al-Qiraat.Lebanon.Beruit: Dar ul-Kutub Al-Ilmiyyah.

Al-Fayruz Abaadi, M. (2007). Al-qamus Al-Muheet. Lebanon. Beirut: Dar ul-Kutub Al-Ilmiyyah.

Ali, M. (2011). Al-Dhawahir Al-Lughawiayh wa Al-Nahwiyyah fi Kutub Al-Gharbeen. Lebanon : Beruit: Dar-ul-Kutu Al-Ilmiyyah.

Al-Samarra'I, F. (2009). Al-Jumlatul-Arabiyati-wa-lma'anaa. Jordan. Amaan.

Al-Syuti, A. (2007). Al-Muzher fi Ilum Al-Lughah wa Anwa'aha.Beirut.Sydaa: Al-Maktabaa Al-Asriyah.

Cruse, A. (2000). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. New York. Oxford University Press.

Cruse, A. ( 2006 ). A Glossary of Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd. Finch, G. (2000). Linguistic Terms. London: Macmillan Press LTD.

Fromkin, et al. ( 2013). An Introduction to Language. United States of America. New York: Calder Foundation.

Ghali, M. ( 2005 ). Towards Understanding the Ever-Glorious Quran. Egypt. Cairo: Darul-Nashur lil-Jama'aat.

Lobner, S. (2002). Understanding Semantics. New York. Oxford University Press.

Saeed, J. (2013). Semantics .UK:"W IRLY-BLACKWELL.

Murphy, M. and Koskela, A. (2010). Key Terms in Semantics.London/New York: Continuum International Publishing Group.